„Fliese“: Femininum Fliese [ˈfliːzə]Femininum | feminine f <Fliese; Fliesen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wall tile tile (wall) tile Fliese in Küche, Bad etc Fliese in Küche, Bad etc examples Fliesen legen to tile Fliesen legen einen Raum mit Fliesen auslegen to tile a room einen Raum mit Fliesen auslegen (flooroder | or od paving) tile Fliese für Fußboden Fliese für Fußboden examples einen Fußboden mit Fliesen auslegen to tile a floor einen Fußboden mit Fliesen auslegen
„Fliesen(fuß)boden“: Maskulinum FliesenbodenMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tiled floor, tiling tiled floor Fliesen(fuß)boden tiling Fliesen(fuß)boden Fliesen(fuß)boden
„fliesen“: transitives Verb | intransitives Verb fliesentransitives Verb | transitive verb v/t &intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tile tile fliesen fliesen
„scheuern“: transitives Verb scheuern [ˈʃɔyərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) scrub, scour rub, chafe rub, scour, holystone More examples... scrub scheuern Töpfe, Fußboden, Hände etc scour scheuern Töpfe, Fußboden, Hände etc scheuern Töpfe, Fußboden, Hände etc examples die Fliesen mit Sand scheuern to scrub the tiles with sand die Fliesen mit Sand scheuern rub scheuern wund reiben chafe scheuern wund reiben scheuern wund reiben examples der Kragen scheuert ihn am Hals the collar is rubbing his neck der Kragen scheuert ihn am Hals rub scheuern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF scour scheuern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF scheuern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF holystone scheuern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF mit Scheuerstein scheuern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF mit Scheuerstein examples jemandem eine scheuern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to cloutjemand | somebody sb to givejemand | somebody sb a clout jemandem eine scheuern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg „scheuern“: intransitives Verb scheuern [ˈʃɔyərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rub, chafe chafe rub scheuern von Kragen, Schuhen etc chafe scheuern von Kragen, Schuhen etc scheuern von Kragen, Schuhen etc chafe scheuern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF schamfilen scheuern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF schamfilen „scheuern“: reflexives Verb scheuern [ˈʃɔyərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to rub against the doorpost... examples sich scheuern rub (oneself), scratch (oneself) sich scheuern sich am Türpfosten scheuern to rub against the doorpost sich am Türpfosten scheuern „'Scheuern“: Neutrum scheuernNeutrum | neuter n <Scheuerns> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) scrub, scour scrub scheuern Putzen scour scheuern Putzen scheuern Putzen
„legen“: transitives Verb legen [ˈleːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lay, put, place lay put, place, locate, seat set fold lay flat lay, deposit set, plant, set out, plant, sow lay, plant play More translations... lay legen hinlegen put legen hinlegen place legen hinlegen legen hinlegen legen → see „beiseitelegen“ legen → see „beiseitelegen“ examples ich habe das Buch dorthin gelegt I put (oder | orod laid) the book over there ich habe das Buch dorthin gelegt etwas | somethingetwas zugrunde legen to takeetwas | something sth as a basis etwas | somethingetwas zugrunde legen wenn wir diese Hypothese zugrunde legen if we take this hypothesis as a basis wenn wir diese Hypothese zugrunde legen lay legen Rohre etc legen Rohre etc examples Kabel [Fliesen] legen to lay cables [tiles] Kabel [Fliesen] legen neue Fußböden legen to lay (oder | orod put in) new floors neue Fußböden legen den Grundstein legen für (oder | orod zu)etwas | something etwas to lay the foundation stone ofetwas | something sth den Grundstein legen für (oder | orod zu)etwas | something etwas den Grundstein legen für (oder | orod zu)etwas | something etwas figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to lay the foundation(s) of (oder | orod for)etwas | something sth den Grundstein legen für (oder | orod zu)etwas | something etwas figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem das Handwerk legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put an end (oder | orod a stop) to sb’s game, to put a spoke in sb’s wheel jemandem das Handwerk legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hide examplesshow examples put legen Technik | engineeringTECH place legen Technik | engineeringTECH legen Technik | engineeringTECH locate legen Technik | engineeringTECH in vorher bestimmte Lage seat legen Technik | engineeringTECH in vorher bestimmte Lage legen Technik | engineeringTECH in vorher bestimmte Lage set legen Haare legen Haare examples bitte waschen und legen shampoo and set, please bitte waschen und legen fold legen Wäsche, Fallschirm etc legen Wäsche, Fallschirm etc lay (etwas | somethingsth) flat legen flach legen legen flach legen examples du musst die Flaschen legen, nicht stellen you must lay the bottles flat, not stand them upright du musst die Flaschen legen, nicht stellen lay legen Zoologie | zoologyZOOL Eier: besonders von Huhn etc legen Zoologie | zoologyZOOL Eier: besonders von Huhn etc auch | alsoa. deposit legen von Vögeln, Insekten, Schildkröten Zoologie | zoologyZOOL legen von Vögeln, Insekten, Schildkröten Zoologie | zoologyZOOL set legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Kartoffeln etc plant legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Kartoffeln etc legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Kartoffeln etc plant legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bohnen etc sow legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bohnen etc legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bohnen etc set out legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Senkreiser etc legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Senkreiser etc lay legen Militär, militärisch | military termMIL Minen plant legen Militär, militärisch | military termMIL Minen legen Militär, militärisch | military termMIL Minen examples Bauern legen Geschichte | historyHIST to evict tenants Bauern legen Geschichte | historyHIST play legen SPIEL Patience etc legen SPIEL Patience etc examples jemandem die Karten legen to tell sb’s fortune from cards, to read sb’s cards jemandem die Karten legen seine Karten auf den Tisch legen (oder | orod offen hinlegen) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to show one’s cards (oder | orod hand) to lay (oder | orod put) one’s cards on the table seine Karten auf den Tisch legen (oder | orod offen hinlegen) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Karten auf den Tisch legen (oder | orod offen hinlegen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auch | alsoa. to come clean (oder | orod out into the open) seine Karten auf den Tisch legen (oder | orod offen hinlegen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bring (jemand | somebodysb) down legen Sport | sportsSPORT beim Fußball etc legen Sport | sportsSPORT beim Fußball etc lay legen Jagd | huntingJAGD Schlingen etc set legen Jagd | huntingJAGD Schlingen etc legen Jagd | huntingJAGD Schlingen etc „legen“: intransitives Verb legen [ˈleːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lay lay legen von Hühnern legen von Hühnern examples diese Hennen legen gut [schlecht] these hens are good [poor] layers diese Hennen legen gut [schlecht] „legen“ legen [ˈleːgən] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lodge go down, drop abate, subside calm down, cease examples sich legen sich hinlegen lie down sich legen sich hinlegen leg dich! zu Hund (lie) down! leg dich! zu Hund sich schlafen legen to go to bed sich schlafen legen er hat sich gelegt ist krank he took to his bed er hat sich gelegt ist krank hide examplesshow examples lodge legen von Getreide etc legen von Getreide etc calm (oder | orod settle) down, cease legen von Wind, Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig legen von Wind, Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig go down legen von Fieber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig drop legen von Fieber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig legen von Fieber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig abate legen von Aufregung, Lärm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig subside legen von Aufregung, Lärm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig legen von Aufregung, Lärm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „Legen“: Neutrum legenNeutrum | neuter n <Legens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) installation installation Legen von Gas-, Wasserleitung etc Legen von Gas-, Wasserleitung etc
„auslegen“: transitives Verb auslegentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lay out, spread out put on display, lay out make available for inspection cover inlay interpret, explain, read, construe expound, interpret advance lay out, run lay out, design, plan More translations... lay out auslegen ausbreiten spread out auslegen ausbreiten auslegen ausbreiten examples Wäsche zum Bleichen auslegen to lay out (oder | orod spread out) linen to bleach in the sun Wäsche zum Bleichen auslegen (put on) display, lay out auslegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc auslegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc examples Bücher zum Verkauf [zur Ansicht] auslegen to display books for sale [for inspection] Bücher zum Verkauf [zur Ansicht] auslegen make available (oder | orod lay out) (for use) auslegen Zeitungen etc auslegen Zeitungen etc make available for inspection auslegen Listen etc auslegen Listen etc cover auslegen bedecken auslegen bedecken examples einen Boden mit Teppichen auslegen to cover a floor with carpets einen Boden mit Teppichen auslegen eine Wand mit Fliesen auslegen to tile a wall eine Wand mit Fliesen auslegen einen Weg mit Platten auslegen to flag a path einen Weg mit Platten auslegen eine Schublade mit Papier auslegen to line a drawer with paper eine Schublade mit Papier auslegen hide examplesshow examples inlay auslegen mit Einlegearbeiten auslegen mit Einlegearbeiten examples eine Kassette mit Edelsteinen auslegen to inlay a box with jewels eine Kassette mit Edelsteinen auslegen interpret auslegen deuten, interpretieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig explain auslegen deuten, interpretieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig read auslegen deuten, interpretieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig construe auslegen deuten, interpretieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auslegen deuten, interpretieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples eine Stelle anders auslegen to interpret a passage differently eine Stelle anders auslegen ein Gesetz einschränkend [sinngemäß] auslegen Rechtswesen | legal term, lawJUR to interpret a law restrictively [by analogy] ein Gesetz einschränkend [sinngemäß] auslegen Rechtswesen | legal term, lawJUR etwas falsch auslegen to misinterpret (oder | orod misconstrue)etwas | something sth etwas falsch auslegen etwas buchstäblich auslegen to interpretetwas | something sth literally etwas buchstäblich auslegen etwas moralisch auslegen to moralizeetwas | something sth, to interpretetwas | something sth along moral lines etwas moralisch auslegen eine Äußerung zu jemandes Vorteil auslegen to interpret a statement to sb’s advantage eine Äußerung zu jemandes Vorteil auslegen jemandes Verhalten als Schwäche auslegen to interpret sb’s behavio(u)r as weakness jemandes Verhalten als Schwäche auslegen hide examplesshow examples expound auslegen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL interpret auslegen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL auslegen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL advance auslegen vorstrecken auslegen vorstrecken examples können Sie diesen Betrag einstweilen für mich auslegen? could you pay this for me for the time being? können Sie diesen Betrag einstweilen für mich auslegen? ausgelegte Kredite Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH loans granted (oder | orod extended) ausgelegte Kredite Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH lay (oder | orod set, put) out auslegen Jagd | huntingJAGD Köder, Schlingen etc,auch | also a. fig auslegen Jagd | huntingJAGD Köder, Schlingen etc,auch | also a. fig lay out auslegen verlegen run auslegen verlegen auslegen verlegen examples Leitungen [Kabel] auslegen to lay out leads [cables] Leitungen [Kabel] auslegen lay out, design, plan (aufAkkusativ | accusative (case) akk for) auslegen Technik | engineeringTECH im Entwurf festlegen auslegen Technik | engineeringTECH im Entwurf festlegen lay auslegen Militär, militärisch | military termMIL Minen, Zündschnur etc auslegen Militär, militärisch | military termMIL Minen, Zündschnur etc lay out auslegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF set auslegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF auslegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF examples Tonnen auslegen to stream buoys Tonnen auslegen die Ankerketten (auf Deck) auslegen to range the chain cable die Ankerketten (auf Deck) auslegen Netze auslegen to set (oder | orod run, put) out nets Netze auslegen examples die Riemen auslegen Sport | sportsSPORT to lay out on the oars die Riemen auslegen Sport | sportsSPORT sow auslegen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Saatgut etc auslegen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Saatgut etc place open auslegen PATENT auslegen PATENT deliver auslegen BUCHDRUCK Bogen auslegen BUCHDRUCK Bogen expose auslegen BUCHDRUCK Kopie auslegen BUCHDRUCK Kopie „auslegen“: intransitives Verb auslegenintransitives Verb | intransitive verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stretch out in rowing acquire a corporation stretch out (in rowing) auslegen Sport | sportsSPORT beim Rudern auslegen Sport | sportsSPORT beim Rudern acquire a corporation auslegen umgangssprachlich | familiar, informalumg auslegen umgangssprachlich | familiar, informalumg „auslegen“: reflexives Verb auslegenreflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stretch out in rowing extend the weapon in a guard position examples sich auslegen Sport | sportsSPORT beim Rudern stretch out (in rowing) sich auslegen Sport | sportsSPORT beim Rudern sich auslegen Sport | sportsSPORT beim Fechten extend the weapon in a guard position sich auslegen Sport | sportsSPORT beim Fechten „Auslegen“: Neutrum auslegenNeutrum | neuter n <Auslegens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) display delivery, exposure display auslegen von Waren auslegen von Waren delivery auslegen BUCHDRUCK eines Bogens auslegen BUCHDRUCK eines Bogens exposure auslegen BUCHDRUCK einer Kopie auslegen BUCHDRUCK einer Kopie
„belegen“: transitives Verb belegentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cover occupy, reserve prove, substantiate, produce evidence for enroll for, put one’s name down for, sign up for support by a voucher, voucher, book cover belay tie up fill fill cover belegen Fußboden etc belegen Fußboden etc examples den Boden mit Brettern belegen to board the floor den Boden mit Brettern belegen etwas mit Teppichen belegen to carpetetwas | something sth etwas mit Teppichen belegen etwas mit Fliesen belegen to tileetwas | something sth etwas mit Fliesen belegen etwas mit Metall belegen to faceetwas | something sth with metal, to plateetwas | something sth etwas mit Metall belegen die Bremsen mit Gummi belegen Technik | engineeringTECH to line the brakes with rubber die Bremsen mit Gummi belegen Technik | engineeringTECH ein Fass (mit Reifen) belegen to hoop a cask ein Fass (mit Reifen) belegen einen Spiegel belegen Technik | engineeringTECH to foliate a mirror einen Spiegel belegen Technik | engineeringTECH hide examplesshow examples examples etwas mit etwas belegen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR to putetwas | something sth onetwas | something sth etwas mit etwas belegen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR ein Brot mit Käse belegen to make an open cheese sandwich ein Brot mit Käse belegen occupy belegen Wohnung, Hotelzimmer belegen Wohnung, Hotelzimmer reserve belegen Stuhl, Sitzplatz belegen Stuhl, Sitzplatz belegen → see „Beschlag“ belegen → see „Beschlag“ examples etwas mit etwas belegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to lay (oder | orod impose)etwas | something sth (up)onetwas | something sth etwas mit etwas belegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas mit Abgaben belegen to impose (oder | orod levy) taxes onetwas | something sth etwas mit Abgaben belegen jemanden mit einer Strafe belegen to impose a penalty onjemand | somebody sb, to penalizejemand | somebody sb, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBrjemand | somebody sb jemanden mit einer Strafe belegen jemanden mit Schimpfnamen belegen to calljemand | somebody sb names jemanden mit Schimpfnamen belegen jemanden mit einem Fluch belegen to lay a curse (up)onjemand | somebody sb jemanden mit einem Fluch belegen jemanden mit dem Bann belegen Geschichte | historyHIST to putjemand | somebody sb under a ban jemanden mit dem Bann belegen Geschichte | historyHIST jemanden mit dem Bann belegen Religion | religionREL to anathematizejemand | somebody sb, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBrjemand | somebody sb jemanden mit dem Bann belegen Religion | religionREL etwas mit einer Sondersteuer belegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to place a surtax (oder | orod an excess levy) onetwas | something sth etwas mit einer Sondersteuer belegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH etwas mit einer Nachgebühr belegen POSTW to surchargeetwas | something sth etwas mit einer Nachgebühr belegen POSTW hide examplesshow examples prove belegen nachweisen substantiate belegen nachweisen produce evidence for belegen nachweisen belegen nachweisen examples eine Stelle im Text belegen to give a reference for a quotation eine Stelle im Text belegen etwas durch Beispiele belegen to illustrate (oder | orod exemplify)etwas | something sth etwas durch Beispiele belegen enrol(l) for, put one’s name down for, sign up for belegen Schulwesen | schoolSCHULE Vorlesung, Kurs belegen Schulwesen | schoolSCHULE Vorlesung, Kurs examples ich habe französische Literatur belegt I have enrol(l)ed for (oder | orod I am taking) French literature in amerikanisches Englisch | American EnglishUS (oder | orod I am taking) French literature ich habe französische Literatur belegt support (etwas | somethingsth) by a voucher, voucher belegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ausgaben belegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ausgaben book belegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Passage, Frachtraum belegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Passage, Frachtraum examples eine Stadt mit Garnison belegen Militär, militärisch | military termMIL to garrison a town eine Stadt mit Garnison belegen Militär, militärisch | military termMIL ein Haus mit Einquartierung belegen Militär, militärisch | military termMIL to billet soldiers in a house ein Haus mit Einquartierung belegen Militär, militärisch | military termMIL eine Stellung mit Bomben [Granatfeuer] belegen Militär, militärisch | military termMIL to bomb [shell] a position eine Stellung mit Bomben [Granatfeuer] belegen Militär, militärisch | military termMIL examples den ersten Platz belegen Sport | sportsSPORT to take first place, to come (oder | orod finish) first den ersten Platz belegen Sport | sportsSPORT einen der letzten Plätze belegen to finish at the back of the field einen der letzten Plätze belegen cover belegen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Stute, Kuh etc belegen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Stute, Kuh etc belay belegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Poller belegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Poller tie up belegen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Leitung belegen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Leitung fill belegen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Tortenboden belegen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Tortenboden examples einen Tortenboden (mit Erdbeeren) belegen to fill a flan case (with strawberries) einen Tortenboden (mit Erdbeeren) belegen fill belegen Hotel, Krankenhaus, Betten belegen Hotel, Krankenhaus, Betten „belegen“: intransitives Verb belegenintransitives Verb | intransitive verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) enroll, enter one’s name ( enrol(l), enter one’s name (oder | orod sign up) for a course of lectures belegen Schulwesen | schoolSCHULE belegen Schulwesen | schoolSCHULE „Belegen“: Neutrum belegenNeutrum | neuter n <Belegens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) enrollment enrol(l)ment belegen Schulwesen | schoolSCHULE belegen Schulwesen | schoolSCHULE Belegen → see „Belegung“ Belegen → see „Belegung“